MINI² - Die ComMINIty

Normale Version: Namensdiskussion "Chapter Helvetia"
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4
roger1312 schrieb:Tschäpter Schwiiz.
Top Klingt süß, triffts auf den Punkt, ist nicht langweilig und hätte auch für mich als Nichtbetroffene aussagekraft...

Aber macht wie ihr denk, die Ideen sind alle gut! Das wird Nicken
Agsl, mach doch mal ne Umfrage in diesen Thread mit den Vorschlägen!
nochwas zu Helvetia und Helvetica

Helvetia = Schweiz
Helvetica = Schweizerisch oder auch eine Schriftform

Deshalb würde rein Schrifttechnisch Helvetica wegfallenConfused
dann halt Tschäpter Füflieber
oder Tschäpter Rütlischwur
oder Tschäpter Schwiizerland
oder Tschäpter Matterhorn
oder Tschäpter 26 Kantone
oder Tschäpter Schwiizerdütsch
oder Tschäpter DRS 1
oder Tschäpter Schweizer Fernsehen
oder Tschäpter ich weiss wo dini Huus wohne
oder Tschäpter Genf bis Chur

oder,oder,oder...Smile :)
Roschee, deine Fantasie kennt keine GrenzenTop

Aber ich finde, der chapter Name sollte ja allgemein verständlich sein, die originellen Ideen könnte man ja beim Untertitel benützen
Wikipedia sagt:
Zitat:Helvetia ist die vom Volksstamm der Helvetier abgeleitete neulateinische Bezeichnung für die Schweiz und eine allegorische Frauenfigur, welche die Schweiz versinnbildlicht.

Helvetia tauchte erstmals im 17. Jahrhundert als Frauengestalt auf. Mit dem wachsenden Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert und der Gründung des schweizerischen Bundesstaates 1848 gewann sie an Bedeutung. Sie erschien auf Münzen und Briefmarken und in politischen und patriotischen Darstellungen. Bis heute befindet sich das Bildnis der Helvetia auf den Münzen zu ½, 1 und 2 Franken (stehend). Das Portrait auf den Münzen zu 5, 10 und 20 Rappen bildet entgegen der landläufigen Meinung nicht die Helvetia, sondern die Libertas ab.

Auf Briefmarken und Münzen wird bis heute "Helvetia" als Landesbezeichnung verwendet, weil damit keine der vier Amtssprachen (Deutsch, Französisch, Italienisch, Romanisch) der Schweiz bevorzugt wird. Aus demselben Grund wurde das lateinische Landeskennzeichen CH gewählt, die Abkürzung für Confoederatio Helvetica, Schweizerische Eidgenossenschaft.

Mir gefiel der Name am Anfang nicht, nachdem ich den Text gelesen habe (der für mich wichitge Teil ist fett markiert...) finde ich immer mehr das es passt. "Helvetica" ist eine viel verwendete Schriftart, da denkt der Drucker als erstes dran und nicht an die SchweizPfeiff Ist aber nur meine, eher unwichtige Meinung zu dem Thema.....
@ Lindi

Wiki war auch mein Bewegungsgrund für mein PostingPfeiff Top
nähern wir uns einer entscheidung? was meinen die schweizer? Pfeiff
eS schrieb:nähern wir uns einer entscheidung? was meinen die schweizer? Pfeiff


Hanoi, schau mal da: http://www.mini2.info/forum/showthread.php?t=24275
Duddli schrieb:Fühle mich aber sehr geehrt, da ich dieser "User" bin, der angefragt hat, freue mich wie ein "Schneekeenig", dass es soweit gekommen ist und sehe natürlich eine glorreiche Zukunft für das (meiner Meinung nach am besten...) MINI²-CH² (...oder so heissen wird) bevor!

Duddli, damit es hier läuft, braucht es Themen, Postings und Diskussionen. Auch von dir Pfeiff

Mit dem Chapter ist es noch nicht gemacht!Head Scratch

Also los!
Seiten: 1 2 3 4