24.10.2009, 12:28

Chäääpter

omufflon schrieb:Das nehm ich auch...allerdings mit Reis
Was hieß das nur gleich
2mD schrieb:sollte heißen: ja, ich... mo sagt mir grad nix
PS:
wieder da
essen war klassemüssen wir mal wieder hin
*edit*
@ jc
polar special von top gear
http://video.google.com/videoplay?docid=...349675922#
und wenn du es in besserer qualität haben willst: ich habs in 1080p
Dirk kann Japanisch

Korrekt übersetzt


Die Nachsilbe '-mo' ist hier 'auch'. (Also 'Ja, ich auch' - für mehr reicht es auch mir noch nicht

Die Nachsilbe '-no' an 'watashi' würde dann z. B. 'mein/meine' heißen.
Danke für den Link mit dem Top-Gear-Video Dirk, das werd ich mir dann gleich mal anschauen.
Das klang ja gestern schon mega-interessant.
