05.11.2004, 19:30
Wanya schrieb:Die Übersetzung ist falsch, natürlich kann ein ROM auch beschrieben werden, mmh weiß immer noch keiner ob das hinhaut so?<klugscheissmodus>
Nö die Übersetzung ist schon richtig.
Und ein "echtes" ROM kann nicht beschrieben werden.
Allerdings meinen die meisten, wenn sie von ROM reden entwerder ein EEPROM (=Electrically erasable programmable read-only memory) oder Flash-ROM.
</klugscheissmodus>
Ciao UloPe