MINI² - Die ComMINIty
ZEEMAX Vertieb - Druckversion

+- MINI² - Die ComMINIty (https://www.mini2.info)
+-- Forum: MINI² Erste Generation - R50 (9/2001-11/2006), R52 (Cabrio bis 11/2008), R53 (bis 11/2006) (https://www.mini2.info/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: MINI² exterieur (https://www.mini2.info/forumdisplay.php?fid=32)
+--- Thema: ZEEMAX Vertieb (/showthread.php?tid=1218)

Seiten: 1 2


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 13.06.2003

auch wenn mich jetzt wahrscheinlich viele von euch nicht verstehn Confused oder noch bösere gedanken haben Augenrollen ,weis einer von euch ob es einen zeemax vertrieb in deutschland gibt???zur erinnerung,das war dieser mini hier: http://www.zeemax.com/7BmwMini.htm


ZEEMAX Vertieb - noX - 13.06.2003

email an admin@zeemax.com und fragen Smile :)

grüssle

noX


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 13.06.2003

ja hab ich schon,aber erst heute nachmittag und jetzt ist ja wochenende Sad und da werden die auch nicht arbeiten und ich hoffe die können mein englisch verstehen Confused


ZEEMAX Vertieb - noX - 13.06.2003

"Hab geduld mein junger Padawan"......Qui-Gon Jinn (Star Wars)

noX


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 13.06.2003

du weisst ja sicher was sich aus dem jungen padawan entwickelt Twisted Devil Twisted Devil Twisted Devil


DARTH VADER


ZEEMAX Vertieb - noX - 13.06.2003

und du bist dir ja sicher im klaren wie die geschichte ausgeht Mr. Orange

möge die strahlung mit dir sein Strahlen

noX


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 13.06.2003

ja ich weiß,die entscheidung ist schon gefallen,aber

DAS ÄNDERT NICHTS AN MEINER ÜBERZEUGUNG

(Matrix Reloaded-Morpheus)


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 14.06.2003

also schnell sind sie auf jeden fall,gestern abend e-mail geschrieben und heute früh schon die antwort-mail da,das lässt hoffen,aber ich kann nicht alles verstehen,ich setz hier mal die e-mail rein und vielleicht kann einer von euch mir die gros geschriebenen abschnitte ins deutsche übersetzen???

also los gehts:
Dear Sir,

Many thanks for your email.

We can supply you direct with any parts that you require, please let us have your DELIVERY ADDRESS and list of parts so that we can give you a complete price.

All the information on our CSR conversion is on our website.

THE WHEELS WE SHOW ON OUR WEBSITE ARE THREE PIECE FORGED CENTRE TRIPLE CHROME PLATE AND ARE MADE ESPECIALLY FOR US

We can supply any size and WIDTH for any car.

They wheels take six weeks from date of order to arrive, AND MUST BE PAID FOR WHEN ORDERING. Please let us know which wheel you are interested in.


so das wars,wär schön wenn mir das gros geschriebene mal jemand übersetzen könnte.


ZEEMAX Vertieb - Hamsterbacke - 14.06.2003

@ goldmini

DELIVERY ADDRESS = Lieferadresse

THE WHEELS WE SHOW ON OUR WEBSITE ARE THREE PIECE FORGED CENTRE TRIPLE CHROME PLATE AND ARE MADE ESPECIALLY FOR US
=
Die Räder, die wir auf unserer Webseite zeigen, sind dreiteilige *FORGED*(hä, kenn ich nicht) mit zentraler dreifacher Chromplatte (???) und werden speziell für uns gefertigt.

size and WIDTH = Größe und Breite

AND MUST BE PAID FOR WHEN ORDERING = und müssen bei Bestellung gezahlt werden.

Nicht besonders toll überdolmetscht, aber ich hoffe, der Sinn wird klar.

verdehte Grüße, Gerhard


ZEEMAX Vertieb - GOLDMINI - 14.06.2003

ja danke hat mir sehr geholfen ,ich habs jetzt sogar verstanden Big Grin .