Dieses Forum verwendet Cookies
Dieses Forum benutzt Cookies um Deine Login-Informationen zu speichern, falls Du hier registriert bist oder von Deinem letzten Besuch, falls Du nicht registriert bist. Cookies sind kurze Textdateien, die auf Deinem Computer/Gerät gespeichert werden; die Cookies, die von diesem Forum erstellt werden, können nur hier benutzt werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Unsere Cookies speichern Informationen zu den von Dir gelesenen Themen. Durch den Zugriff auf diese Internetcommunity schließt du einen Nutzungsvertrag mit dem Betreiber dieser Community und erklärst dich mit den hier abgebildeten Regeln und der Datenschutzerklärung einverstanden. Wenn du mit unseren Regeln oder der Datenschutzerklärung nicht einverstanden bist, darfst du die Community nicht mehr betreten oder sie nutzen. Bitte bestätige die Frage, ob Du Cookies annimmst oder ablehnst.

Unabhängig von dieser Auswahl wird trotzdem ein Cookie in Deinem Gerät gespeichert, um Dir diese Frage beim nächsten Besuch nicht noch einmal zu stellen. Du kannst die Cookie Einstellung jederzeit über den Link in der Datenschutzerklärung ändern.

Wichtige Ankündigung
Liebe Forengemeinde,

Wir führen hinter den Kulissen aktuell Gespräche, nach deren Beendigung wir hoffen, euch das Forum weiterhin als Informationsquelle bereitstellen zu können.
Daher haben wir uns entschlossen das Forum über das geplante Abschaltdatum (30.06.2024) hinaus erst einmal am Leben zu halten.

In diesem Zuge haben wir aktuell die Möglichkeit zur Registrierung für neue Benutzer deaktiviert.

Näheres folgt in Kürze...

Euer MINI²-Team


Weitere Infos erhaltet Ihr im zugehörigen Thema: Time to Say Goodbye: MINI² geht am 30.06.2024 in den Ruhestand
Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Übersetzungsprobleme - the tub ?
#1

bigagsl schrieb:bigagsl
The tub: Roof down, burn tyres?

Head Scratch

..was wollen uns diese Worte sagen ?

Die Recherche:

Quelle: odge wörterbuch:

bigagsl schrieb:The tub


Englisch

tub

Deutsch

Becher {m} (Holz-, Pappbecher)
Becher {m} (rel. flach; aus Pappe od. Kunststoff [für Margarine, Speiseeis etc.])
Eimer {m} [ugs., pej.] (Schiff)
Kiste {f} [ugs.] (Boot)
Kübel {m} tub
Wanne {f} (zum Waschen etc.) tub

Englisch

tub

Deutsch

Dickwanst {m} (ugs., pej.) tub (of lard) (esp. Am.) (coll.)
Fleischklops {m} (ugs., pej.) (Dickwanst) tub (of lard) (esp. Am.) (coll.)

bigagsl schrieb:Roof down

Englisch

roof

Deutsch

Autodach {n}

Englisch

down

Deutsch

Daune {f}
Daunen {pl}
Flaum {m}
herab;herunter, runter
hinab, hinunter
unten
zusammengebrochen zusammengebrochen

bigagsl schrieb:burn tyres

Englisch

burn

Deutsch

Bach {m}
Brandfleck {m}
Brandwunde {f}
Fraß {m} (Resultat durch Säure, Lauge)
Zündung {f}

Englisch

tyres

Deutsch

Reifen {pl}


Head Scratch Frei übersetzt müsste daß dann so heißen ???

..agls`s "KISTE" ist also ein flaches Mobil aus aus Pappe oder Kunststoff, das leicht mit einem Margarinebecher, Eisbecher oder einem Eimer verwechselt werden kann ? Es ähnelt von
Fahrverhalten eher einem Schiff oder einem Waschkübel ?



(??? wird er trabbi jetzt bei MINI gefertigt ?? Handelt es sich gar nicht
um einen MINI sondern um ein "ostdeutsches" Plagiat ? )

und...

....von einem Dickwanst oder Fleischklops gefahren wird ? ....?

...das muss sich um einen fehler im Wörterbuch handeln ?? der kerl ist zu lang ! nicht zu dick !


das Daunendach des Fahrzeugs hängt herunter oder ist zusammengebrochen..
Die Reifen sind, haben Brandflecken..
Die Zündung ist von Säure zerfressen..
Die Kiste ist den Bach runter...?



ganz schön schwierig....
Zitieren
#2

Totlachen

[Bild: attachment.php?attachmentid=16543&stc=1&d=1150206704]
The driver formerly known as
bellemerlord
Zitieren
#3

Totlachen

@touchs
du bist nahe drann Top mein neuer MINI wird von einigen als wanne (tub) bezeichnet. auf grund der frühlingshaften, teilweise früh-sommerlichen wetterlage der letzten tage, bevorzuge ich das fahren mit geöffnetem stoffdach (roof down) kombiniert mit einem fahrstil, der auf der suche nach querbeschleunigung ist. dabei kommt es hinundwieder zum überschreiten der haftgrenze. längs, wie auch quer. die folge: erhöhter reifenabrieb (burn tyres).

Mr. Orange

[Bild: sigpic6.gif]
Zitieren
#4

bigagsl schrieb:Totlachen @touchs
du bist nahe drann Top mein neuer MINI wird von einigen als wanne (tub) bezeichnet. auf grund der frühlingshaften, teilweise früh-sommerlichen wetterlage der letzten tage, bevorzuge ich das fahren mit geöffnetem stoffdach (roof down) kombiniert mit einem fahrstil, der auf der suche nach querbeschleunigung ist. dabei kommt es hinundwieder zum überschreiten der haftgrenze. längs, wie auch quer. die folge: erhöhter reifenabrieb (burn tyres).
Mr. Orange


Motzen ..wenn du das gleich gesagt hättest, hätt`ich mir nen haufen
arbeit sparen können...Devil!
Zitieren
#5

bigagsl schrieb:du bist nahe drann Top mein neuer MINI wird von einigen als wanne (tub) bezeichnet. auf grund der frühlingshaften, teilweise früh-sommerlichen wetterlage der letzten tage, bevorzuge ich das fahren mit geöffnetem stoffdach (roof down) kombiniert mit einem fahrstil, der auf der suche nach querbeschleunigung ist. dabei kommt es hinundwieder zum überschreiten der haftgrenze. längs, wie auch quer. die folge: erhöhter reifenabrieb (burn tyres).

schwache ausrede Genervt
Also ich finde TouchS' version plausibler Muhaha

[Bild: sigpic3250.gif]
Zitieren
#6

Scotty schrieb:schwache ausrede Genervt
Peitsche
Scotty schrieb:Also ich finde TouchS' version plausibler Muhaha
Püh!

@touchs
hmmm... historisch betrachtet haben wir hier einen präzedenzfall geschaffen: ein schwabe animiert durch einen von ihm verfaßten text einen badener zur arbeit Muhaha somit ist dein thread doch nicht umsonst Devil!

Mr. Orange

[Bild: sigpic6.gif]
Zitieren
#7

Party 02 Party 02
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Wichtige Ankündigung
Liebe Forengemeinde,

Wir führen hinter den Kulissen aktuell Gespräche, nach deren Beendigung wir hoffen, euch das Forum weiterhin als Informationsquelle bereitstellen zu können.
Daher haben wir uns entschlossen das Forum über das geplante Abschaltdatum (30.06.2024) hinaus erst einmal am Leben zu halten.

In diesem Zuge haben wir aktuell die Möglichkeit zur Registrierung für neue Benutzer deaktiviert.

Näheres folgt in Kürze...

Euer MINI²-Team


Weitere Infos erhaltet Ihr im zugehörigen Thema: Time to Say Goodbye: MINI² geht am 30.06.2024 in den Ruhestand